At the heart of Baghiu’s poetry and process there exists
a concept coined by the poet himself, chimerism.
The concept encapsulates a tendency to escape everyday realities and to
create a parallel universe, a counter-reality in which the poet lives.Baghiu remembers
the defining moment where it all began. On 21 August 1988, a day that changed
his life, he was working as a nurse in a tuberculosis sanatorium in Romania. He
was smoking, enjoying Chinese tea and reading Flaubert’s The Art of Travel. In the background, a radio station was broadcasting
in Italian. A foreign voice insinuated into his, a voice that seized his throat
and his vocal chords making him talk about things he had never lived or seen. The
world around him came to a standstill. He was overcome with a sense of tranquillity,
inner peace and detachment from everyone and everything. He likes to call it ataraxia, some sort of poetic trance.
Introducing our podcast with Filipino-Australian poet Merlinda Bobis, I mentioned her poem ‘siesta’, an innovative multilingual work. In the podcast, she spoke about her writing in Filipino and English, and the way in which it is mediated by her first language, Bikol. Thanks to Merlinda’s generosity, we are able to reprint her poem ‘siesta’ in this blogpost so that readers can enjoy an example of her multilingual writing.
Have you read the Poetry in Process blogpost about Lisa Samuels and multiplicity yet? Don’t forget we’d love to hear any comments about what resonated with you. Today I am excited to bring you one of Lisa’s poems that experiments with sound as meaning and was featured in the Poetry New Zealand Yearbook. This is a revised version included in her latest collection Foreign Native (Black Radish Books, 2018). Hope you enjoy it!
People talk about the vanguard takes a turn its conscript energy acts on macro-particles as though you choose or Resolute you’re given mesh back to the deal your limbs eye dim harmonics rise for tiny ones Crash at you crash at me “give us a family look”
Hello poets and readers. Have you listened to the podcast with Melinda Smith yet? Don’t forget we’d love to hear any comments about what resonated with you. Today Poetry in Process is excited to bring you one of the found text poems Melinda referred to in the interview, about Ernie Ecob. Hope you enjoy it!
Ernie Ecob . . . was arguing against providing bathroom facilities in shearing sheds for female shearers because he said women only want to be shearers for the sex. My mind melted at the number of levels on which that was the weird and wrong thing to say. Melinda Smith